به گزارش
گرداب و به نقل از واحد مرکزی خبر؛ هم اندیشی استادان و
اعضای هیات علمی حوزه زبان شناسی و رایانش زبان فارسی در فضای مجازی در محل
مرکز ملی فضای مجازی برگزار شد.
در این جلسه هم اندیشی استادان زبان و ادب فارسی و کارشناسان
حوزه رایانه به بیان دیدگاه های خود درباره وضعیت خط و زبان فارسی در فضای مجازی و
راهکارهای تقویت آن به عنوان رکن هویت ملی پرداختند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم گفت: در جلساتی
که خدمت مقام معظم رهبری قبل از تشکیل شورای عالی فضای مجازی بوده ام مسائل مربوط
به این حوزه بحث و تبادل نظر می شد و آن جلسات منتهی به تشکیل چنین شورای عالی شد.
غلامعلی حداد عادل با بیان اینکه فضای مجازی همه شئون ما
را پرکرده است، افزود: سئوال این است که در این حوزه درباره زبان فارسی چه کار باید
بکنیم تا بتوانیم از این رکن هویت بخش ملی صیانت و پاسداری کنیم.
وی با بیان اینکه زبان از فرهنگ جدا نیست، گفت: زبان مثل
ریاضیات نیست که یکسری علائمی باشد مستقل از فرهنگ؛ اگر ملتی زبان خود را از دست
بدهد در اصل مهر انقراض به پای خود زده است.
حداد عادل افزود: زبان فارسی از نظر بن مایه های ذاتی
هیچ نقصی برای ماندگاری ندارد یعنی این زبان توانایی و شایستگی ادامه حیات دارد و
ما این را در واژه گزینی لمس کرده ایم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در 20 سال گذشته
غیر از 4 سال مدیر گروه واژه گزینی فرهنگستان بوده ام، تاکنون بیش از 45 هزار واژه
فارسی معادل یابی شده و این در حالیست که قبل از انقلاب کمتر از 3 هزار واژه به
تصویب رسیده بود.
حداد عادل از راه اندازی رشته واژه گزینی در مقطع
کارشناسی ارشد خبر داد و افزود: زبان یک امر انسانی و اجتماعی است و با تحول جامعه
تحول می یابد بنابراین کار شورای عالی فضای مجازی در صیانت از خط و زبان فارسی یک
خدمت ملی است.
وی با بیان اینکه زبانی که خود را با تحولات جامعه همراه
نکند می میرد، گفت: مهمترین و چالشی ترین تحول پیش روی زبان فارسی فضای مجازی است
که باید اقتضائات، الزامات و کارکردهای آن را بیابیم تا بتوانیم از تسلط قدرت های
بزرگ بر سرزمینمان از طریق زبان و فضای مجازی جلوگیری کنیم.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی یکی از ابزارهای
جهانی سازی را فضای مجازی برشمرد و افزود: در این فضا آسیب شناسی مهم است؛ باید
فهرستی از آسیب هایی که خط و زبان فارسی را در فضای مجازی تهدید می کند منتشر کنیم.
حداد عادل گفت: آسیب ها ممکن است در صرف، نحو ، نگارش و
خط الرسم باشد به عنوان مثال رایج شدن زبان فارسی با خط لاتین(فینگیلیش) یکی از
این آسیب هاست.
وی افزود: اگر قرار است زبان مجهز شود برای فضای مجازی
باید با همکاری همدیگر حد و مرز این کار را شناسایی کنیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: باید توجه داشته
باشیم که صیانت از زبان در فضای مجازی فقط مسئله کشور ما نیست و چالش بقیه کشورها
هم محسوب می شود و باید مطالعه بین المللی نیز در این باره انجام شود.